Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl. 原点.

プロデューサー.

Bernabé (Rafa Bernabé).

名前.

Bernabé La Amistad.

バラエティ.

赤ワインRojal.

原産国.

スペインスペイン.

原産地.

スペインバレンシアのコミュニティ.

地理的表示.

スペインD.O. Alicante.

(UE)401/2010認証.

Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.

生産地域.

D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

プロデューサー

Bernabé (Rafa Bernabé).

名前

Bernabé La Amistad.

バラエティ

赤ワインRojal.

原産国

スペインスペイン.

原産地

スペインバレンシアのコミュニティ.

地理的表示

スペインD.O. Alicante.

(UE)401/2010認証

Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.

生産地域

D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl. テクニカルデータ.

類型学.

赤ワイン.
D.O. Alicante.

バラエティ.

赤ワインRojal.

ヴィンテージ / ハーベスト.

現在、生産者によって販売されています.

エージング.

若い

書式.

ボトル.

容量.

75 cl.

アルコール分.

14% Vol.

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

ビジュアルテイスティングノート.

銅の反射, ダークチェリーカラー, ディープルビーレッド.

嗅覚テイスティングノート.

ペストリーノート, 革のタッチ, 新鮮なブドウ, 葉巻たばこ.

テイスティングノート.

新たな開発, 最終的にプライマリ, 強力な後味.

推奨ペアリング.

前菜, イベリコハム, ソーセージのトースト.

消費温度.

14ºC.

消費.

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

類型学

赤ワイン.
D.O. Alicante.

バラエティ

赤ワインRojal.

ヴィンテージ / ハーベスト

現在、生産者によって販売されています.

エージング

若い

書式

ボトル.

容量

75 cl.

アルコール分

14% Vol.

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

ビジュアルテイスティングノート

銅の反射, ダークチェリーカラー, ディープルビーレッド.

嗅覚テイスティングノート

ペストリーノート, 革のタッチ, 新鮮なブドウ, 葉巻たばこ.

テイスティングノート

新たな開発, 最終的にプライマリ, 強力な後味.

推奨ペアリング

前菜, イベリコハム, ソーセージのトースト.

消費温度

14ºC.

消費

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl. 説明.

製品リファレンス.

WAN4559877

アクセサリー.

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

現在の価格.

13,95 € . この商品は一時的に使用できません.

保管場所.

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度.

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項.

好ましくは光から遠ざけてください.

説明.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La Amistad es un vino de cultivo orgánico, sin adición de herbicidas ni productos de síntesis, y vinificado en tinajas de barro. La bodega de Rafa Bernabé es pionera en la utilización de este tipo de recipientes, que permiten ofrecer vinos suaves, accesibles, vinos para disfrutar y muy gastronómicos. La Amistad es un tinto de apariencia rosada, rubí, elaborado con uvas cultivadas sobre suelos calcáreos con guijarros, a 700 metros de altitud. Se elabora exclusivamente con la variedad rojal y fermenta y se cría durante cuatro meses en barro. Luce brillante, distinguido, con la tranquilidad de quien se sabe honesto y noble. En nariz es un cesto de frutas silvestres, flores (violetas) e hinojo. El barro deja su huella tanto en lo olfativo como en lo gustativo, dotando al paladar de cierta granulosidad. Fresco, elegante y personal, un vino que encaja perfectamente con el sentir de la amistad: versátil, fácil de comprender y difícil de olvidar. Vinificado en tinajas de barro.

製品リファレンス

WAN4559877

アクセサリー

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

現在の価格

13,95 € . この商品は一時的に使用できません.

保管場所

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項

好ましくは光から遠ざけてください.

説明

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La Amistad es un vino de cultivo orgánico, sin adición de herbicidas ni productos de síntesis, y vinificado en tinajas de barro. La bodega de Rafa Bernabé es pionera en la utilización de este tipo de recipientes, que permiten ofrecer vinos suaves, accesibles, vinos para disfrutar y muy gastronómicos. La Amistad es un tinto de apariencia rosada, rubí, elaborado con uvas cultivadas sobre suelos calcáreos con guijarros, a 700 metros de altitud. Se elabora exclusivamente con la variedad rojal y fermenta y se cría durante cuatro meses en barro. Luce brillante, distinguido, con la tranquilidad de quien se sabe honesto y noble. En nariz es un cesto de frutas silvestres, flores (violetas) e hinojo. El barro deja su huella tanto en lo olfativo como en lo gustativo, dotando al paladar de cierta granulosidad. Fresco, elegante y personal, un vino que encaja perfectamente con el sentir de la amistad: versátil, fácil de comprender y difícil de olvidar. Vinificado en tinajas de barro.

Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl. 法的通知.

心に留めてください.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー.

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像.

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

アクセサリー.

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

原産国.

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

法的通知.

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

心に留めてください

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

アクセサリー

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

原産国

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

法的通知

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

これまでの顧客評価はありません. 評価を最初に投稿する!

製品の選択 by Bernabé.

17 製品, Bernabé からのベストセレクション.

Bernabé by PrivateCeller.com

Rafa Bernabé: ブランド.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
Compromiso total.

Rafa Bernabé es un hombre comprometido con su tierra, que ama y respeta la naturaleza, y que trabaja con honestidad y dedicación tanto para recuperar el patrimonio vitivinícola de la zona de Alicante como para ofrecernos vinos que sean un fiel reflejo de toda esa cultura vitivinícola que parece hoy olvidada en tantos puntos de la costa mediterránea. Parece casi un sueño poder contemplar esos viñedos, libres de la invasión urbanística, donde variedades locales como la monastrell, la merseguera o la rojal, entre otras, perfectamente adaptadas a unos suelos pobres en materia orgánica y acariciadas por la brisa marina, ofrecen unos vinos deliciosos, frescos, aromáticos y auténticos. empezó a ser conocido especialmente tras el éxito obtenido con su vino Beryna, un vino de corte mediterráneo y perfil moderno, muy bien valorado por la crítica internacional y los consumidores. Hoy, Rafa es conocido también por la honestidad de su trabajo y por la recuperación que lleva a cabo de variedades autóctonas y de tradicionales como la vinificación en tinajas, tan de moda hoy y de la cual su bodega es pionera. Son pequeñas producciones, vinos singulares, fáciles de beber, vinos para disfrutar mucho.

Elaboraciones distintas.

Villena es un término municipal muy grande en el que encontramos parajes con sutiles diferencias entre ellos. Desde la ciudad y cogiendo dirección norte, podemos acercarnos al “Cascante” o la carretera de Cañada. Allí se encuentra la Finca Balaguer, con su casa de principios del XX, que cultiva desde hace más de 20 años Rafael Bernabé Navarro. El emplazamiento es magnífico y las viñas de monastrell o garnacha, a unos 700 metros de altitud, se sitúan en un curioso corredor de aire que las mantiene frescas en verano y a salvo de heladas en invierno. Además, Bernabé Navarro ha localizado y trabajado en parajes específicos de su entorno y con variedades antiguas o minoritarias. Con ellas ha elaborado vinos muy especiales. Su inicio con “Beryna” y “Casa Balaguer” supusieron un revulsivo en su zona realizando vinos frutales, delicados, de larga estructura y frescos a la vez, con un delicioso toque mineral. Y después ha emprendido una carrera hacia vinos nada habituales donde siempre está uniendo algo tradicional con una elaboración diferente; pero sin duda, vinos que nos hablan del pasado o de su territorio, de una forma clara y directa. Su trabajo se ha basado en la biodinámica y en los vinos naturales. Reflejo de ello ha sido la “Colección Elementos” que, por rara y diversa, es una auténtica reliquia o un santa santorum para los aficionados al vino. Cada uno de sus vinos representa una virtud de elementos como “Agua”, “Tierra”, “Metal”,….

La buena vinificación premiada.

En esa línea experimental ha vinificado en tinajas, ha utilizado viejos toneles para “Ramblis”, ha realizado espumosos de forma natural, “Tippzi” y todos ellos con la personalidad y estilo del propio bodeguero. Todos los vinos han tenido las más altas puntuaciones en todas las guías especializadas entre las cuales hay que destacar los puntos Parker: 93 puntos para “Beryna 2013” y “Flor de la Mata 2013” y otras puntuaciones sobresalientes para otros de sus vinos. Además, hay que destacar su trabajo de defensa de la producción en el Parque Natural de la Mata. Con todo este trabajo, Rafael Bernabé Navarro nos ha traído unos vinos absolutamente diferentes cuyo motivo de rebeldía no es otro que el demostrarnos lo esencial de la naturaleza desde la cepa a la botella. “Sus vinos que nos hablan del pasado o de su territorio, de una forma clara y directa”.

Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl.

追加情報.

«Bernabé La Amistad 若い Alicante»はBernabé (Rafa Bernabé)によって作成されます. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»は単品種で、ブドウ品種Rojalのみで作られています, 100% Rojal. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»はスペインの製品です. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»の生産地域はバレンシアのコミュニティです. D.O. Alicanteで認定されています. D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.).

«Bernabé La Amistad 若い Alicante» は 赤ワイン カテゴリーに属します, 赤ワイン 地理的表示 D.O. Alicante. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»は単品種で、ブドウ品種Rojalのみで作られています, 100% Rojal. この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります. ご希望の場合は、この情報を提供することができます, そしてもちろん, あなたは特定の収穫をリクエストすることができ、私たちはあなたを満足させるためにあらゆる努力をします. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»は若いワインで、一年中消費するのに最適です。樽で熟成していないか、通常2か月を超えない非常に短い期間で作られています. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»は通常、発酵後に瓶詰めされます. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»はボトル 75 cl形式で販売されています. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»のアルコール含有量は14% Volです. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Bernabé La Amistad 若い Alicante»のテイスティングに関して、注銅の反射, ダークチェリーカラー そして ディープルビーレッドは視覚的な段階で際立っています. 嗅覚のテイスティングの主要なノートにはペストリーノート, 革のタッチ, 新鮮なブドウ そして 葉巻たばこがあります. ついに, 味覚フェーズでの«Bernabé La Amistad 若い Alicante»のテイスティングは新たな開発, 最終的にプライマリ そして 強力な後味で際立っています. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»と前菜, イベリコハム そして ソーセージのトーストをペアにすることをお勧めします. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»を消費する最適な温度は14ºCです.

«Bernabé La Amistad 若い Alicante»の重量は1.500グラムです (1,5 Kg.). «Bernabé La Amistad 若い Alicante»の最終販売価格はPrivateCeller.comの13,95 €です. «Bernabé La Amistad 若い Alicante»はPrivateCeller.comで一時的に販売できません.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。. この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします. 製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. スペイン. この製品はスペインから発送されます.

地理的表示:
D.O. Alicante.

Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
Los suelos.

Los suelos de la Denominación de Origen Protegida Alicante son areno-francos y arenosos, y tienen por tanto una granulometría y textura especialmente aptos para el cultivo de la vid. Son suelos con elevada porosidad y permeabilidad, que facilitan el drenaje y evitan la retención de agua. De esta forma se evita la proliferación de hongos fitopatógenos. Con la materia orgánica y la fertilización adecuada del suelo con sales de hierro, los suelos de la DOP Alicante son óptimos para la vid, tal y como se concluye en el Informe del Proyecto de Zonificación de la DO Protegida Alicante publicado por el Grupo de Investigación Aplicada en Agroquímicos y Medio Ambiente de la Universidad Miguel Hernández de Elche.

Variedades.

La combinación de suelos muy especiales, climas templados y humedades relativas, configuran al paisaje alicantino como muy propicio para el desarrollo del viñedo. De hecho, las circunstancias históricas atestiguan el buen desarrollo de muchas hectáreas y la gran riqueza de variedades en todas las comarcas, aunque con notable relevancia para la huerta de la ciudad de Alicante. Las variedades de mayor implantación y mejor acondicionamiento de la DOP Vinos Alicante son: El Moscatel de Alejandría, Monastrel, Garnacha y otras variedades. La benevolencia del clima mediterráneo, sin embargo, oculta ciertas condiciones muy peculiares. Y en este caso, es la diversidad de climas que posee Alicante y que da origen a muchas otras variedades: desde las condiciones de humedad o la riqueza de los suelos de la Marina Alta por ejemplo; a las temperaturas extremas tanto en invierno como en verano y el estrés hídrico del Vinalopó, que sirve de modelo en cuanto adaptación del viñedo al cambio climático y la gran influencia del secano en la confección de vinos de alta expresión.

El origen.

El origen del vino alicantino está dentro de las leyendas y fábulas, que rodean las raíces históricas de los vinos de todas las regiones. En nuestra provincia fueron los iberos los que empezaron a cultivar la vid para uso familiar, aunque ya existía anteriormente en forma silvestre. Posiblemente fueron los fenicios quienes en la primera mitad del primer milenio antes de Jesucristo nos introdujeron la vid. Los romanos fueron grandes cultivadores de este fruto. Los restos arqueológicos, sobre todo en la zona del Marquesado, confirman la presencia de ánforas vinarias y de grandes “Villae”, destinadas a la agricultura de la vid, e incluso se han hallado restos de una fábrica de ánforas de este tipo. Hay noticias muy vagas de nuestros vinos en la baja Edad Media, y parece que hasta las viñas y su producción se sumergen en un pozo oscuro y profundo, propio por otra parte de esta época. Las primeras noticias escritas nos van llegando curiosamente de poetas árabes que cantan en sus versos las excelencias de aquellos vinos, y en el libro del “Repartiment” ya hay apartados en los que se otorgan donaciones de viñas en diversos pueblos de la provincia. Pero es a partir del siglo XV cuando verdaderamente entran nuestros vinos en la historia documentada. En el yacimiento arqueológico de Benimaqua de Denia se encuentra uno de los lagares más antiguos de Europa, pegado al mar y con vocación de exportación, algo común durante toda la historia de los Vinos Alicante DOP.

El Renacimiento.

Fernando el Católico en 1510 prohibió la distribución en Alicante de vinos procedentes de otras tierras. Felipe II en 1596 confirma el privilegio anterior: “La Collita de Vi sia la Mes principal de la qual se sustenta molta gent així principal com plebeyos”. Todos estos privilegios vienen dados para proteger el vino autóctono ya que la fama de ellos había traspasado nuestras fronteras, tal como relata Jerónimo Múnzer, que en 1492 en su libro “Itinerarium sive prereginatio per Hispaniam …”, escribe, refiriéndose a Alicante, “en la parte oriental de esta tierra elabórase mucha cantidad de vino blanco, pero es aún mas el que llaman tinto de Alicante, de gran mercado en Inglaterra, Escocia, Flandes y otros lugares de Europa… el día que paramos en la ciudad vimos en el puerto 26 naves de Vizcaya, de Flandes y de otros países que iban por cargamento de vino”. Durante los siglos XVII y XVIII continúa con auge la producción de vino alicantino, pero sólo se podía exportar por el puerto de Alicante el producido en su término. En estos años están en plena producción los de Orihuela, Jijona, Monforte y Novelda. Este monopolio de 1510 se termina en 1756 permitiéndose ya la exportación de vinos procedentes del interior de la provincia, con ciertas limitaciones, y se tiene que esperar hasta el 25 de febrero de 1834 para que la liberación del comercio del vino de la provincia sea total. Y entramos ya en el siglo XIX, siglo de Oro de la producción vitivinícola de Alicante.

El siglo XIX.

Prácticamente en este siglo todos los pueblos tenían superficies dedicadas a este cultivo, y se crea en Cocentaina la primera estación enológica de España para intentar frenar la llegada de la filoxera a estas zonas. Ha sido el nuestro un vino con “Denominación real”, vino de cardenales del Renacimiento, de reyes de Francia y de príncipes de la literatura. Tenemos testimonios valiosos y curiosos que hablan por sí solos de la fama de nuestros caldos, como por ejemplo, El Duque de Saint Simón, cuenta en sus memorias que cuando el Rey Sol, Luis XIV de Francia, estaba a las puertas de la muerte, consumido por la gangrena, el único alimento que admitía era bizcochos mojados en vino de Alicante. Ha sido también el vino de las marinas más célebre así como de sus almirantes. El almirante Julio Guillen Tato escribe que el vino de Alicante, ha sido el primero que dio la vuelta al mundo, ya que acompañó a El Cano en su segundo viaje alrededor del globo. A mitad del siglo XIX, primero el Oidium y la filoxera después, arrasan los viñedos franceses. Se firma un tratado comercial preferencial con este país que supone un auge increíble para nuestros vinos. Llegamos a finales de este siglo a tener 93.000 hectáreas y una producción de más de 1.200.000 hectolitros. En la actualidad no superamos las 10.000 Has. y la producción es de unos 400.000 Hls. En 1892 se termina el tratado francés y empieza la excedencia y sobreproducción, pasando a ser un problema en la viticultura alicantina. En esta época se decía “Diez años más de tratado con Francia y Alicante hubiese podido enlosar con luises de oro el magnífico Paseo de la Explanada”. La ruptura con el tratado supuso consecuencias trágicas para España y claramente para Alicante. Finalmente se hace necesario hablar del afamado Fondillón, vino alicantino que ha ocupado en su historia las mejores mesas del mundo. Las únicas citas históricas documentadas que tenemos actualmente, decían que la variedad Monastrell era la materia prima de este vino. El verdadero Alicante debe hacerse de uvas de Monastrell, y de aquellas resulta aquel vino, espeso, de un sabor dulce, con alguna aspereza, tan deseado en todas las naciones. En la obtención de este vino, en la huerta de Alicante y zonas costeras se limpiaban los racimos y se asoleaban. En las zonas del interior la mayor parte del Fondillón se obtenía de uvas ya muy asoleadas en la propia vid las cuales eran cosechadas bastante después de la vendimia normal; tras el pisado se pasaba el mosto con toda su casca a toneles de roble, en los que fermentaba durante un mes. La cantidad de azúcar producido con este sistema proporcionaba con facilidad vino de hasta 18º y se trasvasaba luego a toneles con solera. En el catálogo de vinos de Maisonnave de finales del siglo pasado figuran entre otros los siguientes precios de ventas: vino Alicante Fondillón 800 francos/hectolitros, Málaga 135, Porto, 153, Xerez 204, Valdepeñas 60. Sólo viendo estos precios nos indica el prestigio del Fondillón.

El siglo XX.

Es una época de cierta frenada del cultivo, pues cambia el modelo productivo y económico de la provincia de Alicante, optándose por el modelo turístico e industrial y por otros cultivos más rentables para la época. Sin embargo es destacable que toda esta historia de los Vinos Alicante DOP consigue asentarse con la creación de la “Denominación de Origen Alicante” en el año 1932 y con la constitución de su primer “Consejo Regulador” en el año 1957. Son años estos de intentos de organizar el sector, de aglutinar la producción, de incentivar la mejora de la calidad y de los embotellados, del cambio en la elaboración para acercarse al consumidor moderno. Todos estos cambios maduran en la década de los años 90 cuando comienzan a llegar nuevas bodegas que suman innovación a las tradicionales y vuelve otra vez a hablarse de los Vinos Alicante DOP, hasta alcanzar el momento de madurez que hoy viven con nuevas instalaciones, nuevos vinos, enólogos jóvenes y viticultores, premios, reconocimientos y la mejora en la difusión de toda esta amplia cultura vitícola.

赤ワイン D.O. Alicante

製品の選択 赤ワイン D.O. Alicante.
Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl.

テクニカルデータ.
Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl.

赤ワイン. Bernabé. La Amistad. 若い. D.O. Alicante. バレンシアのコミュニティ. スペイン. Rojal. 75 cl..
バラエティ.

赤ワインRojal.

原産国.

スペインスペイン.

原産地.

スペインバレンシアのコミュニティ.

地理的表示.

スペインD.O. Alicante.

ヴィンテージ / ハーベスト.

現在、生産者によって販売されています.

エージング.

若い

書式.

ボトル.

容量.

75 cl.

アルコール分.

14% Vol.

ビジュアルテイスティングノート.

銅の反射, ダークチェリーカラー, ディープルビーレッド.

嗅覚テイスティングノート.

ペストリーノート, 革のタッチ, 新鮮なブドウ, 葉巻たばこ.

テイスティングノート.

新たな開発, 最終的にプライマリ, 強力な後味.

推奨ペアリング.

前菜, イベリコハム, ソーセージのトースト.

消費温度.

14ºC.

類型学.

赤ワイン.
D.O. Alicante.

プロデューサー.

Bernabé (Rafa Bernabé).

名前.

Bernabé La Amistad.

重量.

1.500 gr. (1,5 Kg.).

製品リファレンス.

WAN4559877

現在の価格.

13,95 € . この商品は一時的に使用できません.

心に留めてください.

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー.

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像.

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

説明.

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La Amistad es un vino de cultivo orgánico, sin adición de herbicidas ni productos de síntesis, y vinificado en tinajas de barro. La bodega de Rafa Bernabé es pionera en la utilización de este tipo de recipientes, que permiten ofrecer vinos suaves, accesibles, vinos para disfrutar y muy gastronómicos. La Amistad es un tinto de apariencia rosada, rubí, elaborado con uvas cultivadas sobre suelos calcáreos con guijarros, a 700 metros de altitud. Se elabora exclusivamente con la variedad rojal y fermenta y se cría durante cuatro meses en barro. Luce brillante, distinguido, con la tranquilidad de quien se sabe honesto y noble. En nariz es un cesto de frutas silvestres, flores (violetas) e hinojo. El barro deja su huella tanto en lo olfativo como en lo gustativo, dotando al paladar de cierta granulosidad. Fresco, elegante y personal, un vino que encaja perfectamente con el sentir de la amistad: versátil, fácil de comprender y difícil de olvidar. Vinificado en tinajas de barro.

原産国.

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

(UE)401/2010認証.

Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.

生産地域.

D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります

保管場所.

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度.

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項.

好ましくは光から遠ざけてください.

アクセサリー.

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

法的通知.

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

消費.

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

バラエティ

赤ワインRojal.

原産国

スペインスペイン.

原産地

スペインバレンシアのコミュニティ.

地理的表示

スペインD.O. Alicante.

ヴィンテージ / ハーベスト

現在、生産者によって販売されています.

エージング

若い

書式

ボトル.

容量

75 cl.

アルコール分

14% Vol.

ビジュアルテイスティングノート

銅の反射, ダークチェリーカラー, ディープルビーレッド.

嗅覚テイスティングノート

ペストリーノート, 革のタッチ, 新鮮なブドウ, 葉巻たばこ.

テイスティングノート

新たな開発, 最終的にプライマリ, 強力な後味.

推奨ペアリング

前菜, イベリコハム, ソーセージのトースト.

消費温度

14ºC.

類型学

赤ワイン.
D.O. Alicante.

プロデューサー

Bernabé (Rafa Bernabé).

名前

Bernabé La Amistad.

重量

1.500 gr. (1,5 Kg.).

製品リファレンス

WAN4559877

現在の価格

13,95 € . この商品は一時的に使用できません.

心に留めてください

製品の特性および詳細に示され参照されている情報は、専門家、製造業者またはプロデューサーによって提供されているか、公式サイトに掲載されています. 特に明記されている場合を除き、いかなる場合においても当社チームによる評価とはみなされません。.
この情報を拡大および/または対比するために、お客様およびユーザーによって発行されたレビュー、コメント、意見、および評価を参照することをお勧めします.

解釈エラー

私たちのチームは、この情報と詳細をESPAÑOL言語で提供します.
別の言語で閲覧している場合は、提供された情報が、チームによって監督されていないリアルタイムの自動化されたプロセスによって元の言語から翻訳されている可能性があることに留意してください。.
この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.

商品画像

製品の画像とそのラベルはグラフィック目的にのみ関連しているため、収穫の識別や他の特性や販売する製品の詳細と一致しない場合があります. この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています.
この製品は特定のヴィンテージで識別または供給されていません. 商品の画像やラベルは、販売する商品のヴィンテージ識別やその他の特徴や詳細と一致しない場合があります.

説明

心に留めておく: 私たちのチームは現在、この情報の翻訳に取り組んでいます. 数日中にこれらすべての詳細をあなたの言語で確認できます. 追加の正確な情報については、このコンテンツの元のバージョンを参照してください. 私たちのチームは、この情報と詳細をEspañol言語で提供します. この情報の内容について疑問、誤解または誤読があった場合は、このページの元のバージョンを参照するか、カスタマーサービスチームにお問い合わせください.
Español [ ES ]
La Amistad es un vino de cultivo orgánico, sin adición de herbicidas ni productos de síntesis, y vinificado en tinajas de barro. La bodega de Rafa Bernabé es pionera en la utilización de este tipo de recipientes, que permiten ofrecer vinos suaves, accesibles, vinos para disfrutar y muy gastronómicos. La Amistad es un tinto de apariencia rosada, rubí, elaborado con uvas cultivadas sobre suelos calcáreos con guijarros, a 700 metros de altitud. Se elabora exclusivamente con la variedad rojal y fermenta y se cría durante cuatro meses en barro. Luce brillante, distinguido, con la tranquilidad de quien se sabe honesto y noble. En nariz es un cesto de frutas silvestres, flores (violetas) e hinojo. El barro deja su huella tanto en lo olfativo como en lo gustativo, dotando al paladar de cierta granulosidad. Fresco, elegante y personal, un vino que encaja perfectamente con el sentir de la amistad: versátil, fácil de comprender y difícil de olvidar. Vinificado en tinajas de barro.

原産国

スペイン. この製品はスペインから発送されます.

(UE)401/2010認証

Denominación de Origen Protegida (D.O.P.)
Denominación de Origen (D.O.)
D.O. Alicante.

生産地域

D.O. Alicanteの生産地域はLa provincia de Alicante, España. La zona vinícola se divide en dos subzonas: La Marina, en la costa norte alicantina, y la de Vinalopó, que se extiende hasta los límites con Castilla-La Mancha y la Región de Murcia.にあります

保管場所

サイドポジション、水平ボトル.

保管温度

10〜17℃の一定温度で保管してください.
一定湿度60-80%.

推奨事項

好ましくは光から遠ざけてください.

アクセサリー

この製品は、現時点で販売されている条件と形式で提供されています. 製品に追加のパッケージ、ボックス、および/またはケースが含まれている場合, これらの付属品は、飲料の輸送用に適合および承認された特別なパッケージの寸法に準拠している限り、出荷に含まれます.
一般的に、当社のWebサイトで公開している製品の画像は、グラフィックの目的にのみ関連しています. 画像には、追加のパッケージ(箱、ケースなど)や、メーカーが製品に含めることがある販促要素などの他のアクセサリは示されていません. ご希望の場合は、現時点で製品に含まれている追加のパッケージ、要素、およびアクセサリについてお知らせします.

法的通知

18歳未満の人に代わって販売、供給、またはアルコールを取得することは違法です.
18歳以上でない場合は、このウェブサイトから離れる必要があります.

消費

アルコール飲料の中程度かつ責任ある消費が推奨される.

オプション
連絡先
チェックアウト
トップに戻る
現在の製品
Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl
13.95
13.95
«Bernabé La Amistad Rojal Alicante 若い 75 cl»
チェックアウト
カテゴリー
最後に見た