Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl. 起源.
制片人.
名.
La Dame.
种类.
出生国家.
法国.
原产地区.
波尔多.
地理标志.
(UE)401/2010认证.
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.)
A.O.C. Saint-Estèphe.
生产地区.
A.O.C. Saint-Estèphe的生产区域位于Exclusivamente la comuna o municipio de Saint-Estèphe, en la región de Burdeos y situada en la subregión Médoc. Toma su nombre de la comuna de Saint-Estèphe y es la más septentrional de las seis denominaciones comunales en Médoc.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
制片人 |
|
名 |
La Dame. |
种类 |
|
出生国家 |
法国. |
原产地区 |
波尔多. |
地理标志 |
|
(UE)401/2010认证 |
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.) |
生产地区 |
A.O.C. Saint-Estèphe的生产区域位于Exclusivamente la comuna o municipio de Saint-Estèphe, en la región de Burdeos y situada en la subregión Médoc. Toma su nombre de la comuna de Saint-Estèphe y es la más septentrional de las seis denominaciones comunales en Médoc. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl. 数据表.
类型学.
种类.
年份 / 收获.
老化.
格式.
瓶子.
容量.
75 cl.
酒精含量.
14% Vol.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
视觉品鉴笔记.
锋利的, 樱桃红, 宽边, 瘀伤的镶边.
嗅觉品鉴记录.
橘子, 乳制品背景, 咬烟草, 充满细微差别.
品酒笔记.
好身材, 育儿证据, 大身材, 圆形单宁.
推荐搭配.
鹿肉, 腌肉, 蘑菇炖肉.
食用温度.
16ºC - 18ºC.
消费.
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料.
类型学 |
|
种类 |
|
年份 / 收获 |
目前由生产商销售. |
老化 |
|
格式 |
瓶子. |
容量 |
75 cl. |
酒精含量 |
14% Vol. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
视觉品鉴笔记 |
锋利的, 樱桃红, 宽边, 瘀伤的镶边. |
嗅觉品鉴记录 |
橘子, 乳制品背景, 咬烟草, 充满细微差别. |
品酒笔记 |
好身材, 育儿证据, 大身材, 圆形单宁. |
推荐搭配 |
鹿肉, 腌肉, 蘑菇炖肉. |
食用温度 |
16ºC - 18ºC. |
消费 |
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料. |
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl. 描述.
产品参考.
WAN4553156
饰品.
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中.
一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
目前的价格.
45,95 € . 此产品目前不可用.
存储位置.
横向位置,水平瓶.
储存温度.
存储在一个恒定的温度- 17ºC.
恒定湿度约60-80%.
建议.
最好远离光线.
描述.
产品参考 |
WAN4553156 |
饰品 |
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
目前的价格 |
45,95 € . 此产品目前不可用. |
存储位置 |
横向位置,水平瓶. |
储存温度 |
存储在一个恒定的温度- 17ºC. |
建议 |
最好远离光线. |
描述 |
请记住: 我们的团队目前正在翻译此信息. 您可以在接下来的几天中以您的语言查看所有这些详细信息. 有关其他准确信息,请参阅此内容的原始版本. 我们的团队以Español语言提供此信息和详细信息. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. Español [ ES ] La Dame de Montrose es el segundo vino de Château Montrose, uno de los mejores segundos vinos que podemos encontrar en Burdeos, un vino de grandísima calidad, con una finura y delicadez exquisitas que honran la feminidad de su nombre, y también un clásico bordelés en estilo, por sus notas de tabaco. Elaborado con un 64% de uvas de cabernet y un 36% de merlot, La Dame de Montrose es un vino vigoroso, de gran elegancia, con una nariz compleja que exhibe deliciosos aromas de fruta madura (guindas, frambuesas... pero también de fruta negra), notas de tabaco y de sotobosque, y seduce en boca con su textura jugosa, su frescor y su tacto sedoso. De gran persistencia en el paladar, tiene también una larga vida en la bodega. Para quienes el gran vino de la casa resulta inalcanzable, La Dame de Montrose es una alternativa con grandes virtudes y méritos propios. Envejece durante 12 meses en barricas nuevas (10%) y seminuevas de roble francés. |
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl. 法律通知.
请记住.
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估.
我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息.
解释错误.
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息.
如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。.
如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队.
产品图片.
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供.
该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致.
饰品.
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中.
一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件.
出生国家.
西班牙. 该产品从西班牙发货.
法律通知.
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法.
如果您未满18岁,则必须离开本网站.
请记住 |
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. |
解释错误 |
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. |
产品图片 |
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. |
饰品 |
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. |
出生国家 |
西班牙. 该产品从西班牙发货. |
法律通知 |
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. |
到目前为止没有客户评级. 成为第一个发布评级的人!
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl.
其他信息.
«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»由Château Montrose制作. 在详细说明«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»时,使用的葡萄品种为Merlot 和 Cabernet Sauvignon. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»是法国的产品. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的生产区域为波尔多. 已通过A.O.C. Saint-Estèphe认证. A.O.C. Saint-Estèphe的生产区域位于Exclusivamente la comuna o municipio de Saint-Estèphe, en la región de Burdeos y situada en la subregión Médoc. Toma su nombre de la comuna de Saint-Estèphe y es la más septentrional de las seis denominaciones comunales en Médoc. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的重量为1.500克 (1,5 Kg.).
«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe» 属于类别 红酒, 红酒 地理标志 A.O.C. Saint-Estèphe. 在详细说明«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»时,使用的葡萄品种为Merlot 和 Cabernet Sauvignon. 该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致. 如果您愿意,我们可以为您提供此信息, 当然, 您可以要求特定的收获,我们将尽一切努力满足您. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的老化分为两个阶段:在桶中和在瓶中. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»是岁,具有至少24个月的陈年时间,其中的6到12个月的陈年时间在桶中,其余的在瓶中已经过了商业化. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»以瓶子 75 cl格式销售. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的酒精含量为14% Vol. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的重量为1.500克 (1,5 Kg.). 关于«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的品尝,锋利的, 樱桃红, 宽边 和 瘀伤的镶边注释在视觉阶段突出. 在嗅觉品尝的主要记录中,有橘子, 乳制品背景, 咬烟草 和 充满细微差别. 终于, 在好身材, 育儿证据, 大身材 和 圆形单宁的品尝阶段,«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的品尝引人注目. 建议将«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»与鹿肉, 腌肉 和 蘑菇炖肉配对. 消耗«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的最佳温度是16ºC - 18ºC.
«Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的重量为1.500克 (1,5 Kg.). «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»的最终销售价格为PrivateCeller.com中的45,95 €. «Château Montrose La Dame 岁 Saint-Estèphe»暂时无法在PrivateCeller.com上出售.
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. 我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息. 该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. 西班牙. 该产品从西班牙发货.
地理标志:
A.O.C. Saint-Estèphe.
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl.
El terroir, las uvas y sus vinos.
Saint-Estèphe es un verdadero vino "terroir". La influencia del suelo, gravas como de costumbre y más arcillas que en Médoc, se puede experimentar al probar un vino Saint-Estèphe. Aunque Pauillac está cerca, los vinos de Saint-Estèphe son diferentes. Los vinos de Saint-Estèphe son muy coloridos, terrosos, firmes, robustos y tánicos. Todas estas condiciones permiten que las principales variedades de uva de la denominación: Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc, Malbec y Petit Verdot, den todo su potencial. Alcanzan su madurez más lentamente que otros vinos de Médoc. Saint-Estèphe alberga 5 Grands Crus Classés (grandes crecimientos) como Château Montrose y Château Cos d'Estournel. Con una superficie de 1.370 hectáreas, el AOC Saint-Estèphe produce 68.946 hectolitros de vinos caracterizados por el poder, la estructura y la riqueza de los taninos, proporcionando a estos vinos un gran potencial de envejecimiento. El Cabernet-Sauvignon es una variedad de uva tardía en el clima templado de Burdeos. Esta es la razón por la que madura bien en suelos de grava, orientados a la grupa, con baja capacidad de retención de agua y, por lo tanto, calientes porque no son muy húmedos. Sus granos tienen piel gruesa. En el caso de un período lluvioso antes de la cosecha, resiste el estallido y la descomposición mejor que los granos Merlot. Cabernet Sauvignon aporta su estructura y elegancia a los vinos. Da un vino firme con su tanino. El Merlot es más temprano. Admite más suelos arcillosos, calizos, arcillosos-calcáreos o margosos. Produce vinos que son más alcohólicos, coloridos, flexibles, menos tánicos, menos adecuados para el envejecimiento y que moderan la estructura de los vinos Cabernet. Aporta redondez, volumen y grasa al vino. El Cabernet Franc es anterior a Cabernet Sauvignon y, por lo tanto, admite suelos ligeramente más fríos. Se distingue por su finura aromática. El
Petit Verdot es una variedad de uva tardía. Ofrece al vino sus taninos apretados y rectos, así como su frescura. El Carménère es una variedad de uva antigua del Médoc que ahora encuentra su lugar solo de forma anecdótica. De las variedades de uva, el 50% es Cabernet-Sauvigno, el 40% Merlot, el 7% Cabernet Franc y el 3% Petit Verdot.
El clima.
El viñedo Médoc se extiende sobre una franja de tierra de 7 km de ancho y 70 km de largo que bordea la Gironda y que incluye crestas de grava fragmentadas por numerosos ríos perpendiculares al estuario. Estos ríos, llamados "esteys", fueron durante mucho tiempo fronteras locales reales y, por lo tanto, marcaron la organización social de la región y el nacimiento del AOC de Médoc. El estuario de Gironda es precioso porque actúa como regulador del clima oceánico templado de la región. Por su parte, la influencia oceánica trae 80 días de niebla y 160 días de lluvia al año, teniendo una media pluviométrica de 900 mm de agua al año, con su máximo en diciembre y teniendo el mes más seco en julio. La primavera es suave y húmeda en esta región. Las lluvias son tanto más abundantes a medida que nos acercamos al océano. La temperatura media anual es de 13°C en el borde de la Gironda y disminuye a medida que uno se aleja de ella. “Al oeste de Pez, hay menos alivio y la influencia de la Gironda se está desvaneciendo. Los viñedos son menos ventosos, más tarde y por lo tanto menos interesantes ", explica Nicolas Labenne, director técnico de Les Ormes de Pez.
El relieve.
El AOC Saint-Estèphe cubre el territorio de la ciudad del mismo nombre. Sus fronteras: el pantano de Reysson al norte y el Jalle du Breuil al sur. El terreno particularmente montañoso que caracteriza al AOC es de gran utilidad vitícola. En primer lugar, induce un sistema de pendientes que promueve un drenaje natural eficiente, esencial para lograr una maduración exitosa de la uva. Otra ventaja: el relieve revela una amplia variedad de suelos que generan diferentes expresiones de las variedades de uva y contribuyen a una mayor complejidad de los vinos.
红酒 A.O.C. Saint-Estèphe
产品选型 红酒 A.O.C. Saint-Estèphe.
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl.
种类:
Merlot 和 Cabernet Sauvignon.
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl.
种类 Merlot.
请参阅红酒的Merlot列表.
Origen.
La uva merlot, es una variedad de uva tinta de origen bordelés (Burdeos), al sudoeste de Francia que pertenece a la misma familia de los cabernet. Sus primeras plantaciones datan del siglo XIX. Es una cepa típica del Médoc Francés que, tras la Cabernet Sauvignon, es la segunda uva más plantada en el mundo, como consecuencia de que se aclimatan perfectamente a la mayoría de climas, tanto templados como cálidos. El 14% de las uvas plantadas en Francia son de esta variedad, mientras en Italia alcanza un 3%. La palabra merlot proviene de merle noir (palabra francesa), cuyo significado es mirlo. Su color es azul negruzco similar a la uva merlot.
Características.
La cepa de uva merlot bastante vigorosa, porte semierguido, buena fertilidad pero con poca producción, no se desarrollan muchos racimos por planta. Estos racimos son de tamaño medio a pequeño, con forma cónica alargada y no demasiado compacto. Las uvas merlot son pequeñas, muy uniforme a lo largo del racimo, esféricas, con un hollejo grueso, de color azul muy oscuro. Su pulpa es muy jugosa, consistente, sabrosa, dulce y despigmentada. El desborre es precoz y la maduración entre temprana y media, unos días después que el tempranillo. Si se vendimia antes se logran vinos más ácidos con lo que se aumenta su potencial para elaborar vinos de guarda. Si se retrasa su vendimia se obtienen vinos jugosos y frutales. Se adapta bien a suelos arcillosos y y ricos en calcio. La uva merlot también recibe el nombre de Alicante, Bigney Rouge, Crabutet noir, Merlau Rouge, Merlaut Noir, Merlo, Merlo Noir, Merlot Rouge, Planta de Médoc, Sème du flube, Sémilhon rouge, además de Vitraille. Variedad poco sensible a las enfermedades de la madera y a la desecación del raquis, aunque si es sensible al Mildiu y a la botritis en la maduración. Sensible al Black roth, y también a Cicadelidos y los Ácaros. Las heladas primaverales le afectan, aunque no excesivamente, pero su madera es muy sensible a los inviernos demasiado fríos. Se adapta muy bien a los distintos tipos de suelo. La cosecha con sequía es muy escasa, pero se suple bien con el riego por goteo. Sensible al corrimiento del racimo como consecuencia de la climatología lo que se puede corregir aportando boro. Requiere climas frescos, ya que en climas calurosos pierde pronto su acidez y su equilibrio tánico. Es fundamental realizar un adecuado abonado potásico., Se aconseja la conducción en espaldera, para el apoyo de su vegetación funcionando muy bien con poda de Guyot de siete u ocho yemas.
Zonas de cultivo.
La mayor presencia de la uva merlot se da en Italia y también Francia, en la región del Médoc. En España podemos encontrarla en Navarra y también en Cataluña, La Mancha, Huesca y se está empezando a plantar en Andalucia. También se localizan viñedos de merlot en la península balcánica, en Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Montenegro, además de Rumania. Fuera de Europa existen plantaciones de esta variedad en California y región nordeste de Estados Unidos, Argentina, Nueva Zelanda, Sudáfrica, Chile y Australia.
Vinos.
Produce vinos redondos con cuerpo y estructurados. Vinos intensos de buena graduación alcohólica, que agradecen la crianza en madera. Son vinos con pocos taninos y acidez ligera, por lo tanto, se pueden mezclar con vinos más tánicos para aportarles así equilibrio. Es un vino más suave y también más redondo que el Cabernet Sauvignon. Aromas complejos, además de elegantes. Aromas a frutas rojas como cereza, ciruela. Especias, tabaco y también trufa. Los vinos más jóvenes poseen un aroma a frutas rojas, como la confitura bayas, cassis y notas vegetales. En los crianza encontramos toques de vainillas, frutas rojas y maduras como ciruela, tabaco, humo, cedro y también tostados, torrefacto como el café. Es de menor carácter tánico y además posee menos acidez que la cabernet Sauvignon, por lo que se suele mezclar con ésta, así como con la cabernet franc, resultando vinos más ligeros y frutales. También se usa para crear vinos merlot monovarietales.
种类 Cabernet Sauvignon.
请参阅红酒的Cabernet Sauvignon列表.
Origen.
Hasta hace no demasiado tiempo el origen de esta uva no estaba claro, existiendo muchos mitos y conjeturas. Se hablaba del origen de Sauvignon como derivada del francés sauvage, que significa salvaje, y podría hacer referencia a tratarse de una viña silvestre nativa de Francia. Otra teoría era que la uva tenía orígenes antiguos y que quizás había sido la uva bitúrica, usada para hacer el antiguo vino romano al que hizo referencia Plinio el Viejo. Otra teoría sostiene que la uva se originó en la región española de la Rioja. Los verdaderos orígenes de esta variedad se descubrieron en 1996 al estudiarse genéticamente en el Departamento de Viticultura y Enología la Universidad de California en Davis, con un equipo liderado por Carole Meredith. Estos estudios determinaron que la cabernet Sauvignon fue el resultado de la mezcla de dos tipos de uva en Francia: Cabernet Franc y Sauvignon Blanc, aunque se supone que esta mezcla fue producida siglos anteriores a su nacimiento, alrededor del siglo XVII ya que lo más común en Burdeos era recoger todas las variedades de uva en una sola.
Características.
La clave de su éxito es que se trata de una variedad de fácil cultivo. Por ello, se adapta a una gran variedad de suelos, climas y latitudes. De hecho, desde Francia, la uva se ha extendido por Europa y por América. Es una variedad vigorosa, de brotación medio-tardía, cuyas cepas presentan un pámpano de porte erguido ramificadas, con muchas racimas, de desborre tardío y maduración de media estación.Los racimos son muy pequeños, de forma cónica, compacidad media y con tamaño de bayas muy uniforme que se desprenden con facilidad cuando están maduras. Pedúnculo corto y poco lignificado. Ocasionalmente alados. Las uvas son pequeñas, esféricas, su piel es muy oscura, azulada, con mucha pruina, la pulpa es dura y jugosa, ligeramente pigmentada cuando madura y sin pigmentación en las primeras fases del enverado, cpm sabor herrbáceo intenso y con fuerte sensación astringente. Su hollejo muy grueso. A la cabernet sauvignon se le conoce también por otros nombres como Vidure, Bidure, Burdeos, Carbouet. Es una variedad sensible a la eutipiosis, al mildiu, al oídio, a los cicadelidos y a los acaros. Resiste bastante bien al complejo de hongos de la madera, a la excoriosis y sobre todo a la botritis, así como a la podredumbre. En épocas de sequía intensa su maduración se complica, evolucionando de manera deficiente. Se adapta bastante bien a cualquier tipo de suelo, aunuque los mejores resultados se obtienen en terrenos de grava, sin exceso de agua, algo ácidos y bien expuestos. Es bastantes sensible a la carencia de magnesio, que se asocia a la desecación del raquis de los racimos. Resiste bastante bien los fríos primaverales y los vientos. Apenas se ve afectada por corrimientos de racimo. Despuntes precoces inducen la aparición de muchos hijuelos y abundantes racimas, por lo que su calidad se deteriora. Requiere podas largas y en guyot para su adecuada producción. El rendimiento de esta variedad está comprendido entre 2-14 toneladas por Ha, dependiendo del vigor de la viña.
Zonas de cultivo.
Es una planta de viña de uvas de vino tinto muy extendida en todo el mundo. Actualmente la uva Cabernet Sauvignon se cultiva en Francia, España, Italia, Chile, California, Australia y Argentina principalmente. A nivel mundial, la superficie que ocupa el cabernet sauvignon es de 341,000 Ha. Es la segunda variedad tinta más plantada (2015), después de la variedad china Kyoho (uva de mesa), ocupando la décima posición en el ranking mundial de variedades de vid plantadas. Las superficie de cabernet Sauvignon supone el 4% de la total de viñedos en el mundo.
Vinos.
El estilo de la cabernet sauvignon está muy influenciado por la madurez de las uvas en el momento de la cosecha. Mientras menos maduras están, mayor es su contenido de pirazinas y pueden exhibir sabores pronunciados a pimiento verde y a vegetales. Cuando es cosechada demasiado madura, los vinos pueden tomar sabores amermelados y pueden tener aromas a grosellas negras guisadas. Algunos viticultores escogen cosechan sus uvas en diferentes niveles de madurez para incorporar diferentes elementos y añadirle más complejidad al vino. El prensado de la uva cabernet Sauvignon produce un zumo oscuro, intenso y muy vivo, austero y tánico. Cuando el vino de cabernet sauvignon es joven normalmente exhibe un fuerte sabor a cerezas negras y a ciruela, aromas a grosella, pimineto verde y también en ocasiones notas de menta y aceitunas recién recolectadas o monte bajo y hierbas aromáticas. Posee un hollejo muy grueso del que se extraen muchos taninos dulces lo que permite su largo envejecimiento. Si la madera es suave, da vinos de textura y fineza muy agradables, con aromas a chocolates, a tabaco y en parte a mina de lápiz, pero conservando su característico aroma a grosella y en ocasiones a pimiento. El vino monovarietal puede carecer de suavidad y redondez, por eso se utiliza mucho con coupages con otras variedades como merlot o syrah. Son muy aptos para el envejecimiento, pudiendo elaborarse extraordinarios vinos de guarda.
数据表.
Château Montrose La Dame Saint-Estèphe 岁 75 cl.
红酒. Château Montrose. La Dame. 岁. A.O.C. Saint-Estèphe. 波尔多. 法国. Merlot, Cabernet Sauvignon. 75 cl..
种类.
出生国家.
法国.
原产地区.
波尔多.
地理标志.
年份 / 收获.
老化.
格式.
瓶子.
容量.
75 cl.
酒精含量.
14% Vol.
视觉品鉴笔记.
锋利的, 樱桃红, 宽边, 瘀伤的镶边.
嗅觉品鉴记录.
橘子, 乳制品背景, 咬烟草, 充满细微差别.
品酒笔记.
好身材, 育儿证据, 大身材, 圆形单宁.
推荐搭配.
鹿肉, 腌肉, 蘑菇炖肉.
食用温度.
16ºC - 18ºC.
类型学.
制片人.
名.
La Dame.
重量.
1.500 gr. (1,5 Kg.).
产品参考.
WAN4553156
目前的价格.
45,95 € . 此产品目前不可用.
请记住.
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估.
我们建议您查阅我们的客户和用户发布的评论,评论,意见和评级,以扩展和/或对比这些信息.
解释错误.
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息.
如果您使用其他语言进行浏览,请记住所提供的信息可能是通过我们团队未监督的实时自动过程从原始语言翻译而来的。.
如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队.
产品图片.
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供.
该产品未在特定年份标识或供应. 产品的图像以及其标签可能与出售的产品的年份标识或其他特征和细节不一致.
描述.
出生国家.
西班牙. 该产品从西班牙发货.
(UE)401/2010认证.
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.)
A.O.C. Saint-Estèphe.
生产地区.
A.O.C. Saint-Estèphe的生产区域位于Exclusivamente la comuna o municipio de Saint-Estèphe, en la región de Burdeos y situada en la subregión Médoc. Toma su nombre de la comuna de Saint-Estèphe y es la más septentrional de las seis denominaciones comunales en Médoc.
存储位置.
横向位置,水平瓶.
储存温度.
存储在一个恒定的温度- 17ºC.
恒定湿度约60-80%.
建议.
最好远离光线.
饰品.
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中.
一般而言,我们在网站上发布的产品图片仅用于图形目的. 图片不显示其他附件,例如附加包装(盒子、箱子等)或制造商可能偶尔随产品附带的促销元素. 如果您愿意,我们可以在当前时间通知您产品随附的附加包装、元件和配件.
法律通知.
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法.
如果您未满18岁,则必须离开本网站.
消费.
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料.
种类 |
|
出生国家 |
法国. |
原产地区 |
波尔多. |
地理标志 |
|
年份 / 收获 |
目前由生产商销售.
|
老化 |
|
格式 |
瓶子. |
容量 |
75 cl. |
酒精含量 |
14% Vol. |
视觉品鉴笔记 |
锋利的, 樱桃红, 宽边, 瘀伤的镶边. |
嗅觉品鉴记录 |
橘子, 乳制品背景, 咬烟草, 充满细微差别. |
品酒笔记 |
好身材, 育儿证据, 大身材, 圆形单宁. |
推荐搭配 |
鹿肉, 腌肉, 蘑菇炖肉. |
食用温度 |
16ºC - 18ºC. |
类型学 |
|
制片人 |
|
名 |
La Dame. |
重量 |
1.500 gr. (1,5 Kg.). |
产品参考 |
WAN4553156 |
目前的价格 |
45,95 € . 此产品目前不可用. |
请记住 |
由专家、生产商或生产商提供并提及的产品特征和细节,或在官方网站上发布. 除非另有明确规定,否则在任何情况下均不得视为我们团队的评估. |
解释错误 |
我们的团队以ESPAÑOL语言提供此信息和详细信息. |
产品图片 |
该产品或其标签的图像仅用于图形目的,因此它可能不符合标识的年份或其他特征和细节的产品出售. 该产品以其当前上市的条件和形式提供. |
描述 |
请记住: 我们的团队目前正在翻译此信息. 您可以在接下来的几天中以您的语言查看所有这些详细信息. 有关其他准确信息,请参阅此内容的原始版本. 我们的团队以Español语言提供此信息和详细信息. 如有疑问,误解或误读此信息的内容,请参阅本页的原始版本或联系我们的客户服务团队. Español [ ES ] La Dame de Montrose es el segundo vino de Château Montrose, uno de los mejores segundos vinos que podemos encontrar en Burdeos, un vino de grandísima calidad, con una finura y delicadez exquisitas que honran la feminidad de su nombre, y también un clásico bordelés en estilo, por sus notas de tabaco. Elaborado con un 64% de uvas de cabernet y un 36% de merlot, La Dame de Montrose es un vino vigoroso, de gran elegancia, con una nariz compleja que exhibe deliciosos aromas de fruta madura (guindas, frambuesas... pero también de fruta negra), notas de tabaco y de sotobosque, y seduce en boca con su textura jugosa, su frescor y su tacto sedoso. De gran persistencia en el paladar, tiene también una larga vida en la bodega. Para quienes el gran vino de la casa resulta inalcanzable, La Dame de Montrose es una alternativa con grandes virtudes y méritos propios. Envejece durante 12 meses en barricas nuevas (10%) y seminuevas de roble francés.
|
出生国家 |
西班牙. 该产品从西班牙发货. |
(UE)401/2010认证 |
Appellation d'Origine Contrôlée (A.O.C.) |
生产地区 |
A.O.C. Saint-Estèphe的生产区域位于Exclusivamente la comuna o municipio de Saint-Estèphe, en la región de Burdeos y situada en la subregión Médoc. Toma su nombre de la comuna de Saint-Estèphe y es la más septentrional de las seis denominaciones comunales en Médoc. |
存储位置 |
横向位置,水平瓶. |
储存温度 |
存储在一个恒定的温度- 17ºC. |
建议 |
最好远离光线. |
饰品 |
该产品以其当前上市的条件和形式提供. 如果产品包含额外的包装、盒子和/或箱子, 只要这些配件符合为运输饮料而调整和批准的特殊包装的尺寸,这些配件将包含在货件中. |
法律通知 |
向未满十八岁的人出售或供应酒精,或代其取得酒精,均属违法. |
消费 |
建议饮用适量的酒精饮料,并有责任感地饮用酒精饮料. |